De Grieken - Leesmarathon
Durant la première semaine, les comédiens travaillent sur trois pièces très anciennes, avec chacune une femme iconique comme protagoniste : Les Troyennes, Alceste (Euripide) et Antigone (Sophocle). Tout au long de la semaine, les étudiants se plongent, sous la direction de trois accompagnants, dans les traductions de Johan Boonen qu’ils présentent le 8 février, sous forme de marathon de lecture mis en scène.
Pour Antigone, c’est Lisaboa Houbrechts qui s’attaque au texte avec les étudiants. Lisaboa Houbrechts a elle-même achevé ses études en 2016 au KASK à Gand et aujourd’hui, elle est rattachée à la Toneelhuis à Anvers, par le biais du programme P.U.L.S. (Project for Upcoming artists for the Larger Stage) et présente ses spectacles Bruegel et 1095 au KVS.
Aux côtés des étudiants qui lisent Alceste il y aura Koen De Sutter. Il a appris les ficelles du métier au Studio Herman Teirlinck et a ensuite joué avec différentes compagnies de théâtre, comme Het Gevolg, Theater Zuidpool, Arca (Gand), Theater Antigone et NTGent. Il n’y a pas si longtemps on a d’ailleurs pu le voir à l’œuvre au KVS dans le spectacle Othello d’Aurore Fattier et le Théâtre de Liège.
Fien Leysen et Freek Mariën mèneront à bien en duo la lecture des Troyennes. Vous avez peut-être déjà vu Fien Leysen au KVS dans Wat (niet) weg is ou vous venez vois en février Wie we zijn ? Pour le coaching, elle relève le gant avec Freek Mariën qui crée des spectacles, aussi bien en sa qualité d’auteur que de metteur en scène, pour adultes et pour enfants. Pensez à Het Puin van Eden, une production qu’il a créée en 2018 pour fABULEUS avec Carl von Winckelmann.
Venez voir et écouter le talent de demain. Immergez-vous dans trois tragédies ou choisissez celle que vous préférez. Les portes du marathon s’ouvrent à :
- 16:00 : Alceste (Euripide)
- 18:00: Antigone (Sophocle)
- 20:00 : Les Troyennes (Euripide)
La deuxième semaine, les étudiants passent à l’étape suivante. Ils donnent corps au texte et à la dramaturgie en l’interprétant sur scène. Les comédiens et leurs accompagnants vont s’approprier librement les textes des Grecs anciens et les adapter à leur guise. Cela donne lieu à un moment de présentation publique de chaque formation.
Johan Boonen est l’un de nos plus importants traducteurs de tragédies grecques. Ses traductions très prisées d’Eschyle, Sophocle et Euripide font l’objet d’un recueil édité chez Bebuquin.